Blindchance盲打誤撞
About this Entry
Posted by: blindchance

Visit blindchance's Xanga Site

Original: 6/2/2009 8:21 PM
Views: 1
Comments: 0
eProps: 0

Read Comments
Post a Comment
Back to Your Xanga Site



Tuesday, June 02, 2009

 

留住一切親愛的

最美麗的海洋 

            尚未渡越。

最美麗的孩童

                尚未長成。

我們最美麗的日子

                    尚未得見。

而我想對你說的最美麗話語

                                  尚未開口。

他們囚禁了我們,他們鎖住了我們:

我在牆內,你在牆外。

但這不算什麼。

最糟的

是人們 - 知曉或無察 - 

在內心囚禁了自己......

多數人如此被迫,

誠實、辛勞、良善的人們

值得如我愛你這般被愛。

by 9-10p.m. poems - 希克美 Hikmet

-   --   ---   ----    -----     ------      -------      -------- 

Echo

when  I read this poem, my tears automatically burst out.

when I read it out, my mouth was slowly trembling.

When I typed it down, my body was shivering.

Suffering from people I love who are suffering is the worst of suffering.

As I remember Edson's song "When the mind suffers, the body cries out",

(It wasn't my fault but the feeling was "shout") I can't agree with this line anymore. 


 

 

 Posted 6/2/2009 8:21 PM - 1 View - 0 eProps - 0 comments

Give eProps or Post a Comment

Choose Identity
(?)
 
Give eProps (?)
Post a Comment
Add Link | Preview HTML comment help 


Back to blindchance's Xanga Site!
Note: your comment will appear in blindchance's local time zone:
GMT +08:00 (China Coast)
<bgsound src="http://224.cachefile22.rayfile.com/a5ec/zh-cn/preview/f24e7c6dc3a72adae8e1a22d8841d44f/preview.wma" loop="infinite">